
GeolingüísticaEcuador
Por medio de más de 6,700 entrevistas sociolingüísticas georeferenciadas y más de 900 mapas, GeolingüísticaEcuador representa detalladamente la vitalidad de las lenguas, localización de los hablantes y tendencias de movilización.

Así dicen mis abuelos
Para promover el intercambio intergeneracional y así la recuperación de tradición oral plasmándola en materiales multilingües editoriales y audiovisuales, hemos entregado más de 6,000 ejemplares de cuentos propios a las comunidades durante festivales interculturales.

Voces y saberes ancestrales
Este proyecto crea léxicos etnográficos impresos y virtuales a partir de narrativas, conversaciones y testimonios sobre prácticas ancestrales relacionadas con la salud, plantas medicinales, diagnósticos, prescripciones y preparaciones.

Aprendamos en tu lengua y en mi lengua
Se propuso recopilar narraciones y cuentos infantiles de las nacionalidades kichwa, shuar, tsa’chila y waorani para interpretarlas a las lenguas habladas por cada una de estas nacionalidades y al español con el fin de motivar el intercambio de conocimientos.

Voces e imágenes
Nació en el 2010 con el fin de acercarnos a la realidad lingüística diversa en el mundo y a la problemática de la pérdida de las lenguas y variedades minorizadas.

Desafíos en la diversidad
Su objetivo es abrir espacios de reflexión en los que se compartan inquietudes, trabajos y esfuerzos desplegados en el mundo con el fin de entender y enfrentar las complejidades del mundo diverso y cambiante en las que vivimos.