Sobre Así Dicen Mis Abuelos (ADMA)

Desde la oralidad, y siguiendo los parámetros de la metodología de coparticipación, ADMA nació con el fin de propiciar el reencuentro con los conocimientos ancestrales en el país y promover la comunicación intergeneracional por medio de relatos, historias, cuentos, canciones, poemas, adivinanzas, chistes o dichos  que luego son plasmados en materiales multilingües impresos y audiovisuales, culturalmente pertinentes. Una vez validados, estos son entregados en reuniones comunitarias, eventos académicos y festivales interculturales.  Se han entregado, hasta el momento, más de 6.000 ejemplares.

Metodología

Para los talleres de arte, cada comunidad se encarga de organizar cómo, cuándo y dónde se van a desarrollar las actividades.  Realizamos encuentros abiertos para el mayor número de personas en la comunidad.

Algunos narradores de la comunidad relatan historias, cuentos, tradiciones y los asistentes representan lo escuchado mediante dibujos, esculturas y dramatizaciones.

Entre todos los participantes escogemos una o dos narraciones para convertirlas en libros, juegos y animaciones.  Luego se analiza el contenido y se desarrolla el guion, a partir del cual se diseñarán varios materiales. Estos se completan con fotos de fondos reales del lugar como casas, caminos, montañas, árboles, ríos, chacras…

Hacemos pruebas, revisiones y validaciones del material en proceso con distintos grupos comunitarios. Esto nos permite determinar si están de acuerdo, si les gusta, lo entienden y lo aprueban. Así nos aseguramos que los productos sean culturalmente pertinentes y que sean amenos y comprensibles para adultos y niños.

Dibujos animados

Recorrido

ADMA

En el 2010 participaron alrededor de 200 niños en los talleres y para el festival viajaron alrededor de 40 niños y adultos de las comunidades San Mateo, Esmeraldas; El Poste, Santo Domingo; Shiripuno en Napo.

El festival arrancó en Mayo en San Mateo, siguió para el Poste. Hubo una presentación especial en el auditorio del municipio de Santo Domingo y llegó hasta Shiripuno después de una corta visita a Misahuallí.

ADMA

En el 2011 participaron alrededor de 250 niños en los talleres y para el festival viajaron alrededor de 40 niños de las comunidades de Namakim en Morona Santiago, Tingo Pucará en Cotopaxi, Río Caña en Manabí y Cochasquí en Pichincha.

El festival arrancó el 6 de octubre para las fiestas de Pujilí, llegó a Huamboya el 8 de octubre, pasó por las pirámides de Cochasquí el 10 de Octubre, nos visitó en Quito el 11 de octubre y terminó en Río Caña, Manabí el 13 de octubre.

El Poste - Santo Domingo de los Tsa'chilas

Tingo Pucara - Cotopaxi

Wao Tededo - Orellana

Wao Tededo - Pastaza

Materiales

Libro ADMA

 4 cuentos tradicionales de Morona Santiago, Manabí, Cotopaxi y Pichincha que se encuentran en 5 idiomas; Español, Kichwa, Shuar, Francés e Inglés más Lengua de Señas del Ecuador. Incluye DVD .

Entre cuento y cuento hay varias actividades como recetas y juegos tradicionales. Las últimas páginas traen juegos y actividades con stickers y cartón desprendible para armar dados y seguir jugando.

La caja consta de 2 juegos y 3 cuentos tradicionales en Español, Idioma original (Wao Tededo, Tsa’fiki, Kichwa) e Inglés

Goyta y Bokaya

Cuento Waorani

Tonki

Cuento Tsa'chila

Wiry Wiry

Cuento Kichwa Amazónico