Las múltiples facetas de la migración y el contacto lingüístico. De (re)encuentros y desencuentros.
Autora: Marleen Haboud
Fecha de publicación: 2023 (en prensa)
Cómo citar: Haboud, Marleen. (en prensa). Las múltiples facetas de la migración y el contacto lingüístico. De (re)encuentros y desencuentros. (Homenaje a Angelita Martínez). En Adriana Speranza (Comp.). Argentina: Colección Memorabilia: Universidad Nacional de La Plata.
Resumen: Este trabajo analiza algunos de los efectos lingüísticos y sociales que tienen las migraciones, las movilizaciones y, sobre todo, la migración de retorno; así, el trabajo se centra, más que en las poblaciones que han salido, en aquellos que han permanecido en sus localidades de origen, Ecuador, para el presente estudio. Para ello, presento algunos casos y experiencias relacionadas, especialmente con poblaciones indígenas del Ecuador, país que ha vivido situaciones migratorias masivas. Luego de una muy breve contextualización de la situación migratoria de Ecuador, me refiero, por una parte, a casos de migración de retorno y su relación con la vulnerabilidad lingüística y, por otra, a la (re)apropiación identitaria y lingüístico-cultural. Mostraré, además, como la aparente inmovilidad de quienes se quedan, encubre permanentes movilidades imaginadas. Una primera aproximación a los datos sugiere que los patrones encontrados no son exclusivos de una región, sino que despliegan respuestas semejantes con otras situaciones de movilización; si bien, cada una tiene especificidades muy propias que conforman múltiples entramados con facetas inesperadas y dinámicas propias.
Palabras clave: Ecuador, migración, migración de retorno, movilizaciones, (re)apropiación identitaria.
Subido por Isis Zambrano
Leer